Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Re 10:29

וַֽ֠תַּעֲלֶה וַתֵּצֵ֨א מֶרְכָּבָ֤ה מִמִּצְרַ֙יִם֙ בְּשֵׁ֣שׁ מֵא֣וֹת כֶּ֔סֶף וְס֖וּס בַּחֲמִשִּׁ֣ים וּמֵאָ֑ה וְ֠כֵן לְכָל־מַלְכֵ֧י הַחִתִּ֛ים וּלְמַלְכֵ֥י אֲרָ֖ם בְּיָדָ֥ם יֹצִֽאוּ׃ (פ)

E un carro salì e uscì dall'Egitto per seicento sicli d'argento e un cavallo per centocinquanta; e così per tutti i re degli Ittiti, e per i re di Aram, li fecero uscire con i loro mezzi.

Rashi on I Kings

And a single horse for one hundred fifty. We deduce that a chariot consisted of four horses.17If a single horse was exported for 150 silver pieces, and a chariot was exported for 600 silver pieces, obviously a chariot consisted of four horses. And for these prices [they sold] to all the kings of the Chitim and Aram.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Through them. Through Shlomo’s merchants, they exported them from Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo